Tommorrowland – Wie man deutsche Anpassungen versauen kann (Projekt Neuland)
6. Januar 2015
Original: Deutsch: Alleine demjenigen, der dem Film diesen Namen verpasst hat im deutschen, dieser gehört für mich gesteinigt(BER Politiker genauso). Dann kommt die Synchronisierung dazu. Der Synchronsprecher von George Clooney hat wieder gute Arbeit hinterlassen. Eigentlich habe ich mich schon super gefreut auf den Film, aber wenn dann werde ich ihn in Englisch mit Untertitel […]

Original:
https://www.youtube.com/watch?v=1k59gXTWf-A
Deutsch:
https://www.youtube.com/watch?v=sxhiNBulaPE&feature=youtube_gdata
Alleine demjenigen, der dem Film diesen Namen verpasst hat im deutschen, dieser gehört für mich gesteinigt(BER Politiker genauso).
Dann kommt die Synchronisierung dazu. Der Synchronsprecher von George Clooney hat wieder gute Arbeit hinterlassen.
Eigentlich habe ich mich schon super gefreut auf den Film, aber wenn dann werde ich ihn in Englisch mit Untertitel schauen.
Sowas nervt echt.
Kommentare
Kommentare werden geladen...